El inglés: la lengua franca del mundo

Hoy en día el inglés un idioma conector, es lo que el latín fue en tiempos pasados.

Aula Universitaria
Tamaño Letra
  • Smaller Small Medium Big Bigger


¿Te aterra el inglés? Deshazte de la idea de tenerle miedo al aprendizaje de una segunda lengua y conoce las grandes ventajas que dominar este idioma puede ofrecer tanto en el ámbito académico como laboral.

El inglés es uno de los idiomas más hablados en todo el mundo, con más de mil millones de hablantes que lo utilizan como lengua principal o secundaria; es una herramienta esencial en el mundo globalizado de hoy en día, en el que la comunicación intercultural y el comercio internacional son cada vez más importantes. Además, es el idioma predominante en la tecnología, la ciencia, la investigación, la literatura y los medios de comunicación; aprender inglés no solo puede mejorar las oportunidades de empleo y estudio, sino que también puede enriquecer la vida personal y cultural de las personas al permitirles conectarse con individuos de todo el mundo y acceder a una gran cantidad de recursos y conocimientos. 


Lo anterior, explicado por Roger Miller Correa Mogollón, profesional es Finanzas y Comercio Exterior certificado internacional en C1 y C2 en el manejo del idioma inglés, especialista en Docencia e Investigación Universitaria y magíster en Educación, director general del Departamento de Idiomas de la universidad Sergio Arboleda sede Santa Marta y docente de Negocios Internacionales y miembro del departamento de Plurilingüismo de la Universidad del Magdalena, fundador del Club Language House, creador de contenido, preparador para exámenes internacionales y Saber Pro. 

Correa asegura que hoy en día esta es considerada la lengua franca, es decir, un idioma conector, siendo lo que el latín fue en tiempos pasados. 

Roger Miller Correa Mogollón, profesional es Finanzas y Comercio Exterior certificado internacional en C1 y C2 en el manejo del idioma inglés.

 
“Imaginemos por un momento que tú vas a China a negociar y esa persona no habla español y tú tampoco hablas chino; ¿en qué se comunican? En ingles. Si vas a Francia y no hablas francés y la otra persona tampoco habla español, ¿en qué se comunican? En ingles; si vas a Brasil, no hablas portugués, la persona no habla español, se comunican en inglés.  Es el conector de todo.  Ahora, eso reviste una importancia capital, porque tanto los estudiantes,  como los profesionales, van a necesitarlo para cualquier tipo de actividad a la que se vayan a enfrentar, desde un Starup hasta trabajar en una multinacional”, explica el también profesional en Comercio Exterior. 

Le puede interesar: Aprender inglés, un plus necesario para la vida

En ese sentido, Correa añade que, aunque suene ‘cliché’, lo cierto es que dominar este idioma realmente abre muchas puertas, haciendo énfasis en que, en el mundo académico es de suma importancia pues la literatura académica y la mejor información se encuentran en inglés; “si quieres acceder a la información necesitas conocer el idioma y así elevar los estándares de conocimiento propio”, señala. Un ejemplo claro de esto, es que hoy en día para aplicar a becas, desde maestrías hasta doctorados, en el extranjero, conocer el idioma es un requisito, inclusive si es un país en el que el español es la lengua nativa.  


Lo más difícil de aprender inglés 

Roger completa ya 21 años enseñando inglés, tiempo que le ha dado la capacidad de identificar los errores más comunes para aquellos que intentan aprender esta lengua y también en quienes la enseñan.   

De acuerdo con lo que la experiencia le ha indicado, en las instituciones se ha establecido un parámetro errado para dicha enseñanza, pues, considera que no se ha entendido que el idioma no se aprende a través de la gramática ni del miedo y que, además de esto, los currículos suelen estar mal diseñados en cuanto a este tema se trata. “No se sigue el patrón natural de aprender un idioma; usted primero escucha y luego habla. Entonces quieren enseñar al estudiante a partir de lecturas, escritura y gramática y no debe ser así. Primero se debe escuchar para repetir: estamos hablando de etapas tempranas y allí el problema más grande es el miedo que se le forma al estudiante, porque al leerlo solamente, no va a entender cómo se pronuncia”, asegura. 

Quizás le interese: 
El inglés es la lengua franca, según director de la Real Academia Española

Así mismo, es claro al afirmar que se trata de una mala enseñanza, debido a que se aprender a leer después de escuchar y ver, y a escribir, después de escuchar, hablar y leer.  “Tanto estudiantes, como profesores e institutos no han entendido que el aprendizaje lleva muchísimos años, las instituciones quieren que se domine un segundo idioma en dos años y eso es imposible. Por eso considero que el miedo y la metodología de enseñanza han sido los problemas más grandes de este tipo de procesos”, destaca. 

Las recomendaciones

En este caso, lo principal, asegura el docente, es tener la motivación para aprender inglés y una fuente de inspiración para mantener ese motivo vigente. De igual manera, reitera la importancia de seguir el método natural: primero escuchar y después hablar. “Crea tu método primero para poder escuchar y repetir, eso es lo primero que se debe hacer. Una vez se domine esa parte, vas a poder empezar a leer y escribir hasta cierto nivel. Esa es mi recomendación para los estudiantes (…) Hay que dejar de ser estudiantes para ser usuarios del idioma”, concluye.