×

Advertencia

JUser: :_load: No se ha podido cargar al usuario con 'ID': 5110

Orientación lingüística (columna de opinión)

Columnas de Opinión
Tamaño Letra
  • Smaller Small Medium Big Bigger


Hola, amigos, iniciaré agradeciendo a doña Gloria Gaitán, la hija del inmolado Jorge Eliécer, quien me ha hecho el honor de comentar mi opinión sobre la cultura, de mi columna anterior. Lo cierto es que fue muy didáctica y me ha permitido crecer en conocimiento. Gracias, doña Gloria.
Y hoy aprovecho la oportunidad que me brindan algunos periodistas de Noticias Caracol para explicar cómo funciona la lengua castellana cuando se maneja su nivel "culto" y cómo la ignorancia de eso lleva a muchos a "meter las de caminar" y propagar errores que hacen daño, especialmente entre los jóvenes que escuchan esos noticieros.
El día 21 de octubre, un reportero de apellido Rodríguez, al entregar su reporte se preguntaba: "Pero ¿cómo ocurrió todos estos hechos?" Y luego entregó la información. El error lingüístico está claro, creo que hasta un bachiller moderno puede notarlo: si son "todos estos hechos" debe ser "ocurrieron". La razón es que el sujeto ha de concordar en número y persona con el verbo de la oración. El señor Rodríguez utilizó el sujeto "hechos" en plural, pero el verbo "ocurrió" en singular. Demos a su favor el reconocimiento de que improvisaba y por eso no alcanzó a darse cuenta, pero en mi opinión, se debe ser más cuidadoso.
Luego, el pasado martes (28 de octubre) la periodista Montoya, también reportera, nos informaba sobre el desorden que hubo en Soacha por la protesta de los usuarios del Trasmilenio y nos decía que fueron cuatro horas de bloqueo, pero su frase fue "durante ese largo lapso de tiempo". Aquí no podemos perdonar el dislate, puesto que es muestra de ignorancia: la periodista no sabe qué significa la palabra "lapso" y aunque quizás bastaría con recomendarle el uso del diccionario, aclaro para ella y para todos los que como ella lo desconocen: "lapso" en su segunda acepción es "tiempo entre dos límites".
Para terminar, quiero referirme al error del General de la Policía que nos explicaba también el martes 28, cómo roban algunos falsos samaritanos a los mayores que no saben utilizar los cajeros electrónicos, valiéndose de un video, y afirmaba que con la excusa de ayudarlos, les cambiaban la tarjeta o le veían la clave, pero dijo: "Y habían otras personas…" Pues, la gravedad del error está en el grado de quien lo cometió, pues suponemos que para ser General de la República hay que realizar cursos de formación, tanto técnica como académica y en eso debe enseñarse lengua castellana, de manera especial en detalles tan elementales como que los verbos unipersonales (haber cuando no es auxiliar lo es) no tienen plural. Así que debió ser "Y había (así, en singular) otras personas.
No es más por hoy, gracias mil por dedicar tiempo a estas ideas y los invito para el próximo jueves.