×

Advertencia

JUser: :_load: No se ha podido cargar al usuario con 'ID': 5110

Orientación lingüística

Columnas de Opinión
Tamaño Letra
  • Smaller Small Medium Big Bigger


Hola, amigos, hoy voy a mostrarles cómo es de cierta aquella afirmación de que "en todas partes se cuecen habas": en una revista de lingüística que leía cualquiera de los días del carnaval (es mejor decirlo así, en singular pues el carnaval es uno solo, así se celebre durante varios días), encontré una perla: "En este artículo trataremos a grosso modo algunos conceptos…" Latinismo equivocado, yo siempre he dicho que estos giros, si no los conocemos muy bien es mejor no utilizarlos. Lo correcto es "grosso modo", sin esa preposición que solo viene a demostrar que el usuario escuchó alguna vez la fórmula, le gustó, pero no la estudió. Así que debió escribir: "En este artículo trataremos grosso modo algunos conceptos…"

Son muchos los latinismos que nuestros comentaristas emplean muy mal. Pero este es más grave puesto que sale de la mente de un pensador sobre lo lingüístico, de quien se espera que sepa muy bien sobre el tema. De todas maneras, lo dejo a la consideración de ustedes, amables lectores, para lo que pueda servir.

Por otra parte, el miércoles pasado (de ceniza), mientras veía un partido entre un equipo alemán, el FS Schalke 04 y otro español, el Valencia F.C., que finalmente ganó el local alemán, los comentaristas del canal argentino hablaban de que el primer gol del equipo local, tuvo como causa una falta que solo vio el árbitro, pero como él la vio, la pitó. Lo que nos interesa es que el comentarista dijo: "ese gol gracias a una falta que cobró el árbitro inexistente". ¿Qué tal? Dizque el árbitro era inexistente, a pesar de que todos podíamos verlo allí, corriendo y pitando y señalando. ¡Claro!, el problema fue de giro lingüístico. Está bien que en la emoción del fútbol quizás no hay tiempo para pensar antes de hablar, pero ¿no resulta mucho más fácil decir "ese gol gracias a una falta inexistente que cobró el árbitro? ¿Se necesita de muchos estudios para decirlo de esa manera? Yo no creo.

Es otra muestra de los problemas que nosotros, con un poco de atención, podemos solucionar sin mucho esfuerzo, y quedaremos bien ante nuestro público, sin dar malos ejemplos a la juventud que ama el fútbol y por lo tanto es la principal espectadora y escucha de tales disparates.

También llama la atención el gravísimo error de la cadena radial RCN al ubicar a un pésimo usuario de la lengua a remplazar al académico Juan Gossaín, pues queda como de quinta: imagínense, al anunciar un titular noticioso dijo: "Un abogado vacea a los Magistrados de la Corte…" Ni los niños de bachillerato usan tan mal el verbo vaciar. Pobre ex vice. Deberá estudiar para que sepa que es "vacía" o aceptable "vacia". Está bien que no calle lo que piensa, pero que estudie antes de hablar tanto.

Finalmente, quiero comentar sobre la costumbre que tienen algunos padres y abuelos de enseñar a sus niños, casi bebés, cuando apenas empiezan a hablar, a decir palabrotas, porque a ellos, los mayores, les parece que es gracioso, y se divierten oyendo las groserías infantiles, sin tener en cuenta que esos niños crecen en medio de la vulgaridad, y por lo tanto, más tarde, cuando estén grandes ya nadie podrá corregirlos y dirán sus obscenidades delante de quien sea, sin respetar ni damas, ni ancianos, ni siquiera a sus propios padres. Pueda ser que tomen en consideración esta nota para que sea mayoritaria la cantidad de personas que opten por enseñar a los menores a expresarse bien, con elegancia y con respeto para las personas que los escuchan. No más por hoy, gracias mil por su atención y hasta el próximo sábado.